Mütercim-Tercümanlık
13 öğrenci ve mezun anlattı.

Bölüm Anlatımları

Bi kere dil konusunda yetenekli olması gerekiyor arkadaşın. Dil bölümlerinin sayısalı diyebilirim. Bu yüzden istekli de olmalı.
Çeviriden sıkılmayan sabırlı insanların bölümü.
Mümkünse yabancı dili kuvvetli olan kişiler seçmeli.
Tüm cevapları (2) görmek için tıklayın.
Dil mezunu olarak seçeneklerim çok fazla değildi zaten, öğretmenlik ya da tercümanlık tercih edecektim. İş sahası daha fazla olur diye, öğretmenlik yapmak istersem formasyon da alıp yapabileceğim için ve de esasında çeviriye ilgi duyduğum ve ikinci bir yabancı dil öğrenmek istediğim için Mütercim Tercümanlık seçtim.
Çünkü bu benim tam da yapmak istediğim şey.Kendimi farklı dillerde ifade edebilmek çok güzel bir duygu.Birbirinin dilinden anlamayan iki kişinin arasında bir bağ olma fikri beni çok heyecanlandırıyor.
Tüm cevapları (11) görmek için tıklayın.
iş ağı genişdir.Turizm,ticaret...
Aklını kullandığı sürece, biraz da şansı varsa her sektörde çalışabilir.
Tüm cevapları (6) görmek için tıklayın.